삳다르마푼타리카수트라
살달마분타리가소다람
薩達磨芬陀梨伽蘇多覽
묘법연화경
妙法蓮華經
지은이 채장식
妙法蓮華經授記品第六(묘법연화경수기품 제6)
석존이 보살의 도를 닦으라는 가르침을 게송으로 다 밝히고 대중에게 큰 소리로 다음의 말을 하였다.
'나의 제자 마하가섭은 미래세에 마땅히 삼백만 억 의 여러 부처를 친견하고 받으며 공양하고 공경하며 존중하고 찬탄하며 널리 모든 부처의 무량의 큰 법을 찬양하고 그 최후의 몸으로 설불할 것이니 그 이름은 광명여래, 응공, 정변지, 명행족, 선서, 세간해, 무상사, 조어장부, 천인사, 불, 세존이니라.
나라 이름은 광덕이고 겁의 이름은 대장엄이며 부처의 수명은 십이소겁이고 정법이 세상에 머물기는 이십소겁이며 상법 또한 이십소겁을 머무느니라.
국토는 장엄하게 꾸며지고 여러 가지의 더럽고 나쁜 것과 기와조각, 돌, 가시덤불 같은 더러운 오물이 없으며, 그 땅은 평평하고 바르며, 높고 낮은 구덩이나 언덕이 없으며, 유리로 땅이 되고, 길가에는 보배나무가 나란히 서 있으며, 황금의 줄을 꼬아 경계를 하고 여러 가지의 보배로운 꽃을 뿌려서 주변을 모두 깨끗하게 하리라.
그 나라의 보살은 무량 천억이며 여러 성문대중도 역시 무수하며 악마 같은 것도 없으며 만약 악마나 그런 백성이 있다 해도 모두 부처의 법이 보호하리라.' 석존은 이 뜻을 거듭 펴려고 다시 게송으로 말하였다.
'여러 비구에게 고하노라.
나의 눈으로 가섭을 보니 미래세에 무수한 겁을 지나 성불하여 삼백만 억 의 여러 부처에게 공양하고 받들어서 불지혜를 얻기 위하여 맑고 깨끗하게 범행을 닦으리라.
세상에서 가장 높으신 양족존께 공양하고 일체 무상의 온갖 지혜를 닦고 익혀서 최후에는 그 몸으로 부처를 이루네
그 나라의 땅은 청정하여 우리로 땅이 되고 온갖 보배로 만든 가로수가 길가에 늘어섰고 황금 밧줄로 경계를 만드니 보는 사람 모두가 환희하고 향기가 좋은 여러 가지의 이름난 꽃을 뿌리며 여러 가지의 기묘한 것으로 가는 곳마다 장엄하게 하며 그 땅이 평평하여 언덕 구렁이 따로 없네.
보살도 많고 많아 헤아리지 못하며 마음도 부드러워 큰 신통을 얻어서 여러 부처님의 대승경전을 가지고 받드는 지식의 성문들로 번뇌가 없는 최후의 몸을 받은 이들로 모두가 법왕의 아들로 그 수가 한량없이 많아 천안을 가진 사람이 보아도 헤아릴 수가 없네.
부처의 수명은 십이소겁이며 정법이 머물기는 이십소겁이고 상법 또한 이십소겁이니 광명으로 하는 나의 일이 이와 같으니라.'
그때 대목건련과 수보리 마하가전연 등이 모두 송구스럽고 두려워하며 일심으로 합장하여 석존 존안을 눈도 깜빡거리지 않고 우러러 바라보며 똑같은 소리의 게송으로 함께 말하였다.
'용맹하신 대세존이시여,
모든 석 씨 중에 법왕이시며 불쌍한 저희들을 생각하시어 우주 여래의 말씀을 들려주소서.
저희들의 마음을 아시고 수기를 주신다면 감로수를 뿌려 열을 식혀 시원하게 하겠나이다.
굶주린 나라에 사는 사람이 임금의 음식을 만나 의심을 품고 두려워서 선뜻 먹지 못하다가 왕이 먹으라고 하여야 그때 먹는 것처럼 저희들도 그와 같아 소승의 허물만 생각하며 세존의 무상 지혜를 구할 길도 모르고 너희들도 성불한다는 대음성을 들었으나 근심을 품고 두려워서 선뜻 먹지 못함과 같사오니 만약 세존께서 수기를 주시면 그때서야 평안하고 기쁘겠나이다.
세상을 안락시키려는 용맹한 세존이시여, 굶주린 이들에게 밥을 먹이듯이 저희들도 수기를 주소서.' 석존은 큰 제자들이 수기에 대한 생각하는 마음을 알고 비구들에게 말하였다.
'이 수보리는 마땅히 미래세에 삼백만억나유타의 부처님을 친견하여 받들고 공경하며 존중하고 찬탄하며 항상 범행을 닦고 보살의 도를 갖추어 최후 성불의 몸으로 되면 그 이름은 명상여래, 응공, 정변지, 명행족, 선서, 세간해, 무상사, 조어장부, 천인사, 불, 세존이며 겁을 유보라하고 나라 이름은 보생이라 하느니라.
그 땅은 평평하고 바르며 파리로 땅이 되고 보배나무로 장엄하며 언덕이나 구덩이나 모래, 돌, 가시덤불과 더러운 오물이 없고 보배의 꽃이 땅을 덮어 두루 맑고 깨끗하리라.
그 국토의 백성들은 모두 보배로 만든 집이나 진기하고 미묘한 누각에 살고 성문제자는 한량없고 셀 수도 없어 숫자로나 비유로 알 수가 없으며 여러 보살들도 무수한 천만 억 나유타이니라.
부처의 수명은 십이소겁이며 정법이 세상에 머물기는 이십소 겁이며 상법도 또한 이십소겁을 머무느니라. 그 부처는 항상 허공에 계시면서 중생을 위하여 법을 말씀하시고 무량의 보살과 성문들을 제도하리라.' 석존은 이뜻을 거듭 펴려고 게송으로 말하였다.
'여러 비구들아,
너희들에게 이제 말하노니 지금 말하는 것을 일심으로 들을지어다.
나의 큰 제자인 수보리는 미래세에 부처를 이루려니 그 이름은 명상이라 하리라.
무수한 만억의 부처님을 찾아 만나 뵙고 공양하며 부처님 도행을 따라 큰 불도를 점점 갖춰 최후에 얻은 몸은 삼십이상이 단정하고 미묘하여 보배로 된 산과 같고 그 부처님 국토는 장엄하고 청정하여 이를 보는 사람마다 사랑하고 기뻐하네.
부처님은 그 가운데서 무량의 중생을 제도하며 부처님 법 중에는 보살이 많이 있어 모두 다 영리하여 불퇴의 법륜을 전하고 항상 그 나라는 이와 같이 많은 보살들이 가득하여 장엄하리라.
성문들도 많고 많아 셀 수 없이 많아서 모두 다 삼명을 얻었으며 육신통을 갖추어서 팔해탈에 머무르니 그 위덕이 있으며 부처님 설법으로 나타나는 신통변화는 불가사의할 뿐이니 항하의 모래 같은 여러 천상과 사람들이 다 같이 합장하고 부처님 말씀 듣느니라.
그 부처의 수명은 십이소겁이고 정법이 머물기는 이십소겁이며 상법 또한 이십소겁 머무느니라.' 석존의 말은 이어진다.
'나는 지금 너희들에게 말하노라.
이 대가전연은 미래세에 팔천억의 부처께 여러 가지의 공양기구를 가지고 공양을 하며 공경하고 존중하며 모든 부처가 멸도하신 후에는 탑과 묘를 일으키는데 높이가 천유순이고 깊이나 넓이가 똑같이 오백유순이리라.
금, 은, 유리, 자거, 마노, 진주, 매괴 등 칠보를 모아 이룩하고 여러 가지의 영락과 도향, 말향, 소향, 증개, 당번으로 그 탑과 묘에 공양을 하고 이 일을 마친 뒤에는 다시 이만억 부처께 공양하기를 또 이와 같이 하고 이 여러 부처께 공양을 끝낸 후에는 보살의 도를 갖추어 마땅히 성불하리라.
부처의 이름은 염부나제금광여래, 응공, 정변지, 명행족, 선서, 세간해, 무상사, 조어장부, 천인사, 불, 세존이리라.
그 땅은 평평하고 파리로 되며 보배나무로 장엄하게 되고 황금줄로 경계를 하며 아름다운 꽃으로 땅을 덮어 두루 깨끗하고 맑으니 보는 이들이 기뻐하고 사악도인 지옥, 아귀, 축생, 아수라가 없고 많은 천상과 인간과 여러 성문과 보살들이 무량 억만이나 있어 그 나라를 장엄하게 하고 부처의 수명은 십이소겁이고 정법은 이십소겁 머물 것이며 상법 또한 이십소겁을 머무르리라.' 석존은 이 뜻을 거듭 펴려고 게송으로 말하였다.
'여러 비구들아 일심으로 잘 들어라. 내가 하는 말은 진실하고 다름이 없으니 이제 가전연은 여러 가지 아름다운 공양의 기구로 부처를 공양하고 나의 멸도 후에는 칠보의 탑을 일으켜서 꽃과 향을 피워 사리에 공양하며 그 최후의 몸은 부처의 지혜를 얻어 등정각을 이루리니 그 나라의 땅은 청정하고 한량없는 만억의 중생을 제도하고 해탈시켜 시방세계 모두 공양하리라.
부처의 밝은 광명 이길 사람이 없으니 그 부처님 이름하여 염부금광이시라.
보살들과 성물들 일체 유(有)를 끊은 사람이 무량이고 무수하여 그 나라를 장엄하게 하리라.' 석존은 다시 대중에게 말하였다.
'내 이제 너희들에게 말하노라. 이 대목건련은 갖가지의 공양기구로 팔천의 여러 부처께 공양하고 공경하고 존중하며 모든 부처께서 멸도하신 후에는 각각 탑과 묘를 세웠으니 높이는 천유순이고 사방 넓이가 똑같이 오백유순이리라. 금, 은, 유리, 자거, 마노, 진주, 매괴를 모아 칠보를 이루며 여러 가지의 꽃, 영락, 도향, 말향, 소향, 증개, 당번을 가지고 공양하리라.
이와 같이 한 후에는 다시 이백만억 의 여러 부처께 공양하기를 또다시 전과 같이 하고 마땅히 성불하리니 이름은 다마라발전단향 여래, 응공, 정변지, 명행족, 선서, 세간해, 무상사, 조어장부, 천인사, 불, 세존이리라.
겁의 이름은 희만이고 나라 이름은 의락이며 그런 나라의 땅은 평평하며 파리로 땅이 돼고 보배나무로 장엄하며 진주로 되 꽃을 뿌려 두루 청정하게 하니 보는 사람마다 환희하며 여러 천과 인간과 보살과 성문의 수가 한량없이 많으리라.
부처의 수명은 이십사소겁이며 정법이 머물기는 사십소겁이며 상법 또한 사십소겁을 머무느니라.' 석존은 이 뜻을 다시 펴려고 게송으로 말하였다.
'나의 이 제자 대목건련은 이 몸을 버린 뒤에 부처님을 친견하고 불도를 위한 까닭에 부처님 처소에서 공양하고 공경하며 항상 범행을 닦고 불법을 받들어서 나의 멸도 후에 칠보의 탑을 세워 황금의 표찰을 만들고 꽃과 향과 기악으로 탑과 묘에 공양을 하며 보살의 도를 점점 갖춰 의락국에서 성불할지니 그 이름은 다마라발전단향 부처라 부르리라.
그 부처의 수명은 이십사소겁이며 천, 인간을 위하여 불도를 연설하고 무량의 성분대중이 항하의 모래 같아도 삼명과 육신통으로 크게 위덕을 갖추어 무수한 보살들은 뜻이 굳어 정진하고 부처의 지혜에 있으면서 물러나지 아니하고 나의 멸도 후에는 정법이 사십소겁이고 상법이 역시 사십소겁에 머무느니라.
나의 제자들은 위대한 덕을 갖추어 그 수가 오백인데 한 사람도 빠짐없이 모두 다 수기해 주리니 미래세에 모두 성불을 이루리라.
나와 너희들의 숙세의 인연들을 이제 말하노라. 너희들은 잘 들어라'